Your reference for hepatitis C in Quebec

WHO WE ARE

Our mission

The mission of the Centre Associatif Polyvalent d'Aide Hépatite C is to :

  • Support people living with the hepatitis C virus and their families.  
  • Produce and implement programs to inform, raise awareness and educate.
  •  Promote the global health of the community, without discrimination, through prevention and education on hepatitis C and related diseases, such as HIV co-infection.
La mission du Centre Associatif Polyvalent d'Aide Hépatite C (CAPAHC) est de fournir un soutien aux personnes touchées par l'hépatite C et le VIH, ainsi qu'à leurs proches. Fondé en 2003, cet organisme vise à promouvoir la santé globale dans la communauté, en offrant des programmes d'information et d'éducation sur ces maladies.
CAPAHC : votre ressource complète pour l'hépatite C au Québec. Informations, soutien et formations pour les personnes vivant avec l'hépatite C et les professionnels de la santé.
Découvrez une image du bureau de CAPAHC, un espace dédié à la sensibilisation et au soutien des personnes vivant avec l'hépatite C au Québec.

Our history

Founded in 2003, CAPAHC has become a reference point for hepatitis C and STBBIs in Quebec. Initially focusing on an information line and support groups, the organisation has since expanded its services.

Son expertise consiste à concevoir et mettre en œuvre des projets de formation sur l’hépatite C et les ITSS pour divers intervenants au Québec. Il anime également des ateliers en milieu carcéral et dans les maisons de transition. De plus, il sensibilise et accompagne les populations clés. Il est responsable de deux comités de concertation et propose une ligne d’écoute ainsi que des outils éducatifs. 

Our organization is committed to supporting Joyce's Principle, ensuring equitable access to health and social services for Aboriginal peoples, defending cultural security and actively combating systemic racism in all its forms.

The team

Découvrez l'image de Laurence Mersilian, directrice de CAPAHC, engagée dans le soutien aux personnes vivant avec l'hépatite C et la promotion de la santé communautaire

Laurence Mersilian (her)

GENERAL MANAGER

direction@capahc.com

A Parisian who moved to Montreal more than 20 years ago, she has had quite a career in health. She abandoned her medical studies to become a scrub nurse/surgical assistant in general surgery, worked in the field of HIV and drug addiction, and finally founded CAPAHC. Luckily, the many small jobs in administration, accounting and getting by in between all these milestones have left their mark…

Découvrez l'image de Esteban Lara, responsable des communications de CAPAHC, engagée dans le soutien aux personnes vivant avec l'hépatite C et la promotion de la santé communautaire

Esteban Lara (he)

COMMUNICATIONS MANAGER

communication@capahc.com

With a background in mental health and sex education, Bells is excited to venture into the public health sector with CAPAHC. When not in the office, Bells writes and plays folk music around town and beyond. Whatever the nature of his work, he is motivated and fulfilled by connecting with people and telling stories.

Reprodoc Guide VHC : Affiches bureau en gros : Régions : 99x4 = 36Montréal : 5-6Découvrez l'image de Zainab Abdul Rasool, Chargé.e de projets de CAPAHC, engagée dans le soutien aux personnes vivant avec l'hépatite C et la promotion de la santé communautaire

Zainab Abdul Rasool (they)

PROJECT MANAGER

zainab.capahc@gmail.com

With a DEC in Psychology in hand and a degree in Graphic Design on the way, Zainab is eager to use their diverse skills to join CAPAHC’s mission to raise awareness and help others overcome barriers to healthcare. Zainab hopes to deliver tangible results, much like the beloved Jalna, aiming to make a meaningful impact through creativity and advocacy.

Découvrez l'image de Bells, de CAPAHC, engagée dans le soutien aux personnes vivant avec l'hépatite C et la promotion de la santé communautaire

Bells Larsen (he)

HEAD OF TRAINING

administration@capahc.com

With a background in mental health and sex education, Bells is excited to venture into the public health sector with CAPAHC. When not in the office, Bells writes and plays folk music around town and beyond. Whatever the nature of his work, he is motivated and fulfilled by connecting with people and telling stories.

Découvrez l'image de Nicolas, de CAPAHC, engagée dans le soutien aux personnes vivant avec l'hépatite C et la promotion de la santé communautaire

Nicolas Quijano (he)

INTERVENANT

passerelle-c@capahc.com

Nic, who works on our Passerelle C project, has been an advocate for harm reduction and the rights of people who use drugs for the past ten years. Since 2016, he has also been a professional in the field, having worked as a webmaster, street worker, outreach and community worker in front-line organizations in Montreal, as well as a simultaneous translator/interpreter and speaker.

Sidra Tul Muntha (elle)

Sidra Tul Muntha (elle)

PROJECT MANAGER

sidra.capahc@gmail.com

With a rich background in project management and a passion for community welfare, Sidra is an enthusiastic addition to the CAPACH team. Outside of the office, she channels her energy into volunteering, dedicating her time to various community projects. With a flair for the arts, particularly design, she brings a creative touch to both her professional and personal endeavours. Whether managing projects or creating artistic endeavours, she is driven by a vibrant enthusiasm for making a positive impact in the community.

Découvrez l'image de Charly, de CAPAHC, engagée dans le soutien aux personnes vivant avec l'hépatite C et la promotion de la santé communautaire

Charly Cartier (iel)

COORDONATAIRE DE PROJETS

recherche@capahc.com

Their artistic background and commitment to the QTBIPOC community is part of their proud identity. Charly is more than thrilled to be spending their time and energy in the non-profit sector, particularly with CAPAHC, where they feel their values are shared and respected.

Découvrez l'image de Marjorie, de CAPAHC, engagée dans le soutien aux personnes vivant avec l'hépatite C et la promotion de la santé communautaire

Marjorie Piton (her)

INFO-HERPES INTERN

info@herpes.org

With a degree in digital music, he is creative and involved in all the organization’s projects. His passion for communication and dedication make him an essential driving force, capable of creating unique and inspiring content that unites and mobilizes our community.

Jalna

Jalna (her)

HUMAN RESOURCES AND SHREDDING MANAGER

With her undeniable charisma, Jalna never hesitates to help a colleague who is struggling to finish their lunch. She is always available for a hug or to improve her colleagues’ breaks. She is curious and dedicated. The documents to be destroyed by our resident shredder meet a tragic and inevitable end.

Un visuel simple et élégant pour le « Conseil d'administration » utilisant une palette de couleurs jaune pâle et orange.

Board of Directors

Les sièges du conseil d’administration du Centre Associatif Polyvalent d’Aide Hépatite C (CAPAHC) sont réservés en majorité à des personnes vivant avec le VHC et/ou le VIH. Au total, cinq réunions ordinaires du conseil d’administration sont prévues par an.

President:

Maître Stéphane Jacques

Vice President :

Dr. Emmanuelle Huchet

Treasurer :

Ginette Fréchette

Secretary :

Laurence Mersilian

Administrators :

Fanny Gendron Stéphan Gendron Patrick Dockrill

CAPAHC thanks its government partners for their contributions to the organization's growth:

Get informed. Fight hepatitis C with us. Subscribe now.

Pour vous inscrire, veuillez remplir le formulaire ci-dessous. Le Centre Associatif Polyvalent d’Aide Hépatite C envois que quatre infolettres par an, contenant des informations intéressantes et des mises à jour sur nos activités.

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
First name, Last name